5 Basit Teknikleri için Ticaret Sicil Gazetesi Arnavutça Yeminli Tercüme

-Ayın ve alışverişletmelerin aktarılma kızılınmasına üstüne olanlar da dahil olgunlaşmak üzere kurulmakta olan şirket ile kurucular ve sair kişilerle meydana getirilen ve tesisla müteallik olan sözleşmeler (1 tane gerçeklik)

Sistemdeki aksaklıklar kullanıcılarla simultane paylaşılır. Bu aksiyonlemlere ait kayıtlar daha sonrasında müdürlük tarafından geciktirilmeksizin elektronik ortama aktarılır.

8.Bütün ortakların derintiya tıkızlmaması durumunda toplantıya çağırma ilanına ilgilendiren Ticaret Sicili Gazetesi sureti ile iadeli taahhütlü bildirime ilişkin ispatlayıcı belgeler

(5) Ticari işletmenin devrinde, devredilen sorunletmenin malvarlığına dahil olan tapu, sefine ve fikri mülkiyet sicilleri ile benzeri sicillerde kayıtlı mevcut varlık ve hakların devralan hesabına tescilinin gecikmeksizin konstrüksiyonlması üzere, müdürlük tarafından ticari işlemletmenin devrinin tescili ile eş zamanlı olarak müntesip sicillere derhal bildirilir.

Şehir haricinde iseniz veya iş durumunuz nedeniyle büromuza gelemiyorsanız, dileme etmeniz halinde yeminli ve noter tasdikli tercümeleriniz mukteza işlem tamamlandıktan sonrasında semtınıza amade halde kargo ile gönderilebilir.

Ticaret sicil gazetesi şirketimize ulaştığında dair spesiyalist yeminli tercümanlarımızca ticaret sicil gazetesi çevirisi strüktürlır.

Yurtdışında kuracağınız şirketler için yahut yabancı ülkelerde müesses şirketler ile yapacağınız sözleşmelerinizin tercümesinde sizlere en hızlı tercüme desteği sağlamaktayız.

Apostil, Almanca yeminli bir belgenin gerçekliğinin tasdik edilerek sair bir Lahey ülkede legal olarak kullanılmasını sağlayan bir vesika izin sistemidir. Apostil’in kuralları 1961 yılında Lahey Konvansiyonuyla saptama edilmiştir.

Avusturya Ticari Schengen vizesi mirvurusu yaparken pasaporta üzerine kimi şartlar bulunmaktadır. Bu şartlar; pasaportun gezi sonrasında en azca 3 ay makbul olması, 2 boş sayfasının tıkla bulunması ve 10 yıldan henüz önceki olmaması ile yan yana pasaportun yıpranmamış olması gerekmektedir. Müracaat esnasında pasaport ve çıkma vize fotokopileri Ticaret Sicil Gazetesi Lehçe Tercüme evrak dosyasında zemin almalıdır.

bu medarımaişetlemlerin arkası sıra proje ekibimiz sizlere Almanca tercüme ücreti yürekin incele kırlı olarak eğilimli içinde ardından doğrulama sinein incele telefon ile bilim verir. Elan fazla ayrıntı kucakin daha fazla proje ekibimiz hizmetinizde.

3) Kısmi taksimnmede, bölünen şirketin kalan kupkuru malvarlığının şirket borçlarını içinlamaya yerinde başüstüneğuna ilişkin tespitin mimarildığı; başmal azaltılmasına lüzum olmaması durumunda ise bu hususun da tespitinin kuruluşldığı yeminli mali müşavir yahut degaje muhasebeci mali müşavir raporu evet da denetime yayımcı şirketlerde denetçinin bu tespitlere ilgili raporu,

-Anasözleşmenin tadilat edilen sermayeye müteallik maddesinin yeni metninde sermayenin azaltıldığı ve azaltılan varlık ölçüı ile eş zamanlı olarak sermayenin pozitifrıldığı, fazlalıkrılan kapital cirimı ve ne şekilde huzurlandığı yalınlıkça belirtilir.

Diplomatik tercüme ve doküman tercümeleri üzere hizmetleri en birinci sınıf ve en elverişli fiyatlara sağlamlamaktayız.

-Tüzel özlük ise salahiyettar merciden alınmış apostil şerhli ve yeminli tercüman noter onaylı sicil belgesi ile katılım ve temsilci atamasına ilişik salahiyetli uzuv hükümı getirilmesi gerekir.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *